La vendetta de Sherlock Holmes

Texte intégral des carnets d’Ugo Pandolfi (1889)

Grandevignette_drcagnat33


Serra di Scopamene – Lundi 2 Septembre 1889

 

« Quelle journée admirable !  J'ai passé toute la matinée étendu sur l'herbe, devant ma maison, sous l'énorme platane qui la couvre, l'abrite et l'ombrage tout entière.  J'aime ce pays, et j'aime y vivre parce que j'y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l'attachent à ce qu'on pense et à ce qu'on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l'air lui-même[1]. »

Comme ces mots sont profonds !  Ils appartiennent à mon ami Guy de Maupassant.  Depuis notre première rencontre, il y a bientôt dix ans, Maupassant m’a toujours incité à écrire. 

-Couchez, chaque jour vos pensées, de même que tout ce qui vous arrive, dans un journal, Ugo, m’a-t-il souvent répété.

Je ne lui ai jamais obéi.  Mais dans quelques jours je serai de nouveau loin de chez moi.  Je vais retrouver Maupassant à Bastia ; de là nos prendrons la mer.  Je retourne à Paris.  Mon projet d’un ouvrage sur les mines de Corse et la géologie de l’île a quelque chance de bien avancer.[2]

J’emporte avec moi tous mes carnets de travail et je commence celui-ci pour me conformer dans une certaine mesure aux sages conseils de mon ami écrivain.  Je m’efforcerai d’y tenir la chronique aussi fidèle que possible de ce qui m’arrivera.  Nous verrons bien.

J’emporte également dans mes affaires l’étrange nouvelle que Maupassant m’adressa il y a deux ans.  Je l’ai lue plusieurs fois.  C’est un récit en forme de journal, inquiétant et fou, au sujet duquel j’aurai bien des questions à lui poser.[3]

J’espère que la mer ne sera pas trop méchante durant notre traversée, et que nous aurons le plaisir à être ensemble comme avant. 

Madame Susini vient demain pour que nous nous mettions d’accord sur l’entretien de ma maison durant mon absence.  Je dois lui remettre toutes les clés.

 

Ajaccio – Mercredi 4 septembre 1889

 

Toute la ville est en effervescence du fait de l’arrivée des cendres du Babu di a patria.[4]  Notre Pascal Paoli a attiré l’ensemble de ce que l’île compte de francs-maçons, et ils sont, je crois, fort nombreux.  Paoli devait certainement être membre d’une de leurs loges.[5]

J’ai eu les plus grandes peines du monde à trouver place dans la diligence.  Je pars demain pour Bastia.  La capitale de l’En-deça des Monts [6] a toujours été plus riche et plus dynamique que notre chef-lieu.  Même la fabrique du gaz pour l’éclairage y fonctionne mieux qu’à Ajaccio, depuis que Bastia en a confié l’exploitation à des ingénieurs anglais.[7]

 La dépouille de Pascal Paoli a été exhumée à Londres le mois dernier, et tout le monde veut aller à Morosaglia pour assister à son inhumation dans son village  natal.  Cette cérémonie doit avoir lieu samedi. [8]  Maupassant et moi n’y assisterons pas.  Nous serons sur l’eau, tout à la joie de nos retrouvailles.

Quel bonheur !  Cela fait huit ans que je n’ai pas serré cet ami dans mes bras.  J’ai hâte de le retrouver.

 

 

 

 

 

Sur la mer – Vendredi 6 septembre 1889

A Bastia, ce matin, François, le valet de monsieur de Maupassant[9], m’attendait sur le quai pour charger mes bagages dans la barque.

-Monsieur va nous rejoindre dans peu de temps,  m’informa-t-il. Monsieur tient absolument à lever l’ancre en début d’après midi. 

Un peu inquiet sur l’état de la mer, je l’interrogeai sur nos chances de ne pas être malade, quand Maupassant arriva sur ces entrefaites. Nous tombâmes dans les bras l’un de l’autre.

-Mon cher Ugo, me dit-il, comme je suis heureux que nous fassions la traversée ensemble.  Nous aurons ainsi le temps de nous retrouver un peu.  Cela fait si longtemps...

- Comment était la chasse chez les De Rossi ?  demandai-je,  tout ému de revoir mon illustre ami. 

Depuis son séjour dans l’île, a son retour d’Algérie en 1881, nous ne nous étions plus revus.  Notre dernière rencontre s’était terminée par une mémorable partie de chasse à Erbalunga, dans la propriété des De Rossi, sur la commune de Brando, près de Bastia.

-Erbalunga est toujours un lieu merveilleux !  répondit Maupassant en prenant mon bras.  Vous vous souvenez de mon retour du Sahara ? 

-Je me rappelle surtout, Guy, que vous étiez plus noir qu’un nègre et que vous n’aviez pas maigri.

- J’avais fait là bas une excursion de vingt-cinq jours dans le Sahara, à cheval du matin au soir, et parcourant soixante-dix à quatre-vingts kilomètres par jour, sous une chaleur de cinquante-cinq degrés à l'ombre.  Et quelques semaines plus tard, nous chassions ensemble.  Il y a de cela huit ans, je crois.

-Oui, Guy.  Et c’est sur ce même quai où je vous retrouve que nous nous étions quittés.  La mer était agitée déjà …

-Je vous reconnais bien là, Ugo.  C’est la traversée qui vous inquiète n’est ce pas ?  Vous avez davantage confiance en mes qualités d’écrivain qu’en mes capacités à diriger un bateau. 

Nous rîmes en nous étreignant une nouvelle fois.

- Ne vous inquiétez donc pas, Ugo.  Nous serons à Cannes demain et sans embarras.  Vous allez voir comme mon Bel-Ami est confortable.[10] 

Nous embarquâmes, et la chaloupe, conduite par un solide rameur, nous mena jusqu’au yacht. Après m’avoir installé dans une très agréable cabine, Maupassant m’abandonna pour diriger  la manœuvre.  Nous levâmes l’ancre en début d’après midi.

Lorsque je remontai sur le pont, nous quittions à peine Bastia.  Maupassant était à la barre.  Il éloigna tout d’abord le navire de la côte, en gardant durant près d’une heure le cap au nord-est ;  après quoi, modifiant peu à peu notre allure, il fit route au 330.[11]  Une fois cette manœuvre effectuée, Maupassant confia la barre au pilote et vint me rejoindre.

Accoudés au bordage, nous avons contemplé longtemps les déchirures tourmentées du cap, ainsi que, au large du canal de Corse, les navires qui nous croisaient en provenance de Gênes, de l’Elbe ou de Livourne.

Après deux goélettes anglaises, dont le pavillon rouge ondoyait sur le ciel, apparut un superbe trois-mâts brésilien, tout blanc, admirablement propre et luisant.  Imitant Maupassant, je le saluai, je ne sais pourquoi, tant ce navire me fit plaisir à voir.

-On dirait que l'air, l'air invisible est plein d'inconnaissables !  déclarai-je, en reprenant les mots mêmes que mon compagnon avait employés dans son inquiétante nouvelle Le Horla.

-De puissances, mon ami !  me répondit Maupassant, en riant de cette complicité.  De puissances dont nous subissons les voisinages mystérieux,  ajouta-t-il en adoptant soudain un ton  plus grave.



[1] Ce passage est souligné dans le manuscrit de Ugo Pandolfi  indiquant par là, comme il le précise aussitôt, qu’il s’agit d’une citation.  Celle-ci provient en effet de la nouvelle Le Horla  que Guy de Maupassant publia la première fois, en 1886,  dans un numéro de  Gil Blas, puis, dans une nouvelle version, en 1887.

 

[2] Ce projet aboutira quatre années plus tard.  Dans son ouvrage, intitulé Richesses géologiques et minières de l’île de Corse, Ugo Pandolfi accordera une large place aux principaux minerais existant en Corse  dont plusieurs connaîtront une exploitation industrielle au début du XXe siècle : l’antimoine sulfuré, les sulfures d’arsenic ou réalgar, l’amiante, les pyrites de fer, le manganèse, le zinc sulfuré ainsi que les pyrites cuivreuses.

 

[3] Cette précision confirme que Ugo Pandolfi était bien en possession de la seconde version de la nouvelle Le Horla, parue en 1887.

 

[4] Voir glossaire.

 

[5] L’ingénieur Ugo Pandolfi indique, par ce passage, qu’il sait peu de choses sur l’influence de  la franc-maçonnerie dans son île. Il se trompe quand il suggère que Paoli appartint à une loge corse. Paoli ne fut initié aux rites maçons que bien après 1769, durant son exil en Angleterre. La remarque de Ugo Pandolfi sur l’importance, en nombre, des francs-maçons dans l’île est par contre tout à fait pertinente. Malgré les influences qu’eurent, sur la Corse, les grandes loges napolitaines au milieu du XVIIIem siècle, l’organisation maçonne est inexistante dans l’île avant 1778.  Le développement de la franc-maçonnerie en Corse fut très important à partir de la reprise en main du Grand Orient de France, en 1805, par Napoléon et son frère Joseph qui en fut le Grand Maître.  Selon les différentes sources, les chiffres varient.  Mais à la fin du XIXem siècle, au moment où la Corse comptait près de 295000 habitants, on estime généralement entre 1000 et 1100 le nombre de francs-maçons dans l’île.

 

[6] La Corse est divisée en deux parties inégales par une chaîne de montagnes allant du nord-est au sud-ouest.  Les versants de l’ouest et du sud portaient le nom de provinces d’Au-delà des Monts, dans l’ancienne division territoriale de l’île.  Les versants de l’est et du nord, celui de provinces d’En deçà des Monts. Administrativement, le Directoire, en 1797, avait divisé la Corse en deux départements, le Liamone avec Ajaccio comme chef-lieu, et le Golo, avec Bastia comme capitale.  En 1811, un sénatus-consulte réunit ces deux départements en un seul avec Ajaccio pour chef-lieu.  Au moment où l’ingénieur Ugo Pandofi commence son journal, il y a donc quatre vingt huit ans, qu’Ajaccio est la préfecture du département de Corse.

 

[7] La société William Jesse et Cie, de Maisonnette, dans le comté d’Essex, avait obtenu, en 1861, le marché de l’éclairage public au gaz pour une durée de cinquante ans.

 

[8] Après sa mort, survenue à Londres en 1807, Pascal Paoli  eut le rare  privilège de bénéficier d’un cénotaphe, au cœur de Londres, à Westminster Abbey, l’église des couronnements royaux, où un buste du sculpteur John Flaxman (1734-1826) honore sa mémoire.  Mais la dépouille mortelle de Pascal Paoli ne reposa jamais à l’Abbaye de Westminster. Paoli avait été inhumé au cimetière de Saint Pancras d’où il fut exhumé en août 1889 pour être re-inhumé, enfin, le 7 septembre 1889, dans le hameau de La Stretta à Morosaglia. Entre la date de la mort de Paoli et la fin de ce périple post mortem, le baromètre des relations diplomatiques entre l’Angleterre et la France était passé de la guerre au beau fixe des relations commerciales.

 

[9] François Tassart.  Il fut au service de l’écrivain de 1883 à 1893.

[10] Deux ans après la parution de l’un de ses plus célèbres romans, Guy de Maupassant acheta, en 1886, à Antibes,  le Bel Ami  pour remplacer sa barque  La Louisette , trop petite pour la plaisance côtière. Deux ans plus tard, le 18 janvier 1888, à Marseille, l’écrivain fit l’acquisition du Zingara qu’il baptisa le jour même Bel Ami . C’est sur ce dernier voilier que l’ingénieur Ugo Pandolfi embarqua.

 

[11] Suivant la description des côtes que donne Ugo Pandolfi, le voilier dut certainement mettre le cap en direction de Gênes.

Sanglier cagnat

dans Textes de l'année 1889 | Lien permanent | Commentaires (0)

Catégories

  • Actualité (1)
  • Paratexte (5)
  • Textes de l'année 1889 (1)
  • Textes de l'année 1893 (1)
  • Textes de l'année 1894 (1)
  • Textes de l'année 1895 (1)
See More

Au sommet du panthéon holmésien (VSD)

  • Un extraordinaire récit illustré par Jean-Pierre Cagnat
  • Le texte original en français
  • Ugo Pandolfi
  • Albiana, éditeur en Méditerranée