Les écrits sous écrou de Jean-Pierre Santini
Un nouvel opus de Michèle Pedinielli

Une vendetta dans les cartographies des apocryphes ?

DEE5E348-E291-47E3-828F-78E2434CD14A

Dans la collection « Giallo » de l’éditeur italien Delos Digital, la rubrique « Sherlockiana » compte à ce jour 328 titres rassemblant des auteurs de différentes nationalités.

Selon nos informations, il n’est pas impossible que les ayant-droits de « La Vendetta de Sherlock Holmes » rédigée en son temps par l’ingénieur corse Ugo Pandolfi  et publiée par les éditions Albiana en 2010, soumettent en 2021 la traduction de cette « vendetta » au comité éditorial de Delos Digital dont fait partie Luigi Pachi, éminent auteur des « Nuove mappe dell’apocrifo ».

La traduction en langue italienne de La Vendetta de Sherlock Holmes « a cura di Vittoria et Bruno Bonis » est en effet  désormais disponible. Elle compte 430 420 signes avec 135 notes de bas de page.

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.